'Duns Scotus's Oxford'
| TOWERY city and branchy between towers; | |
| Cuckoo-echoing, bell-swarmèd, lark-charmèd, rook-racked, river-rounded; | |
| The dapple-eared lily below thee; that country and town did | |
| Once encounter in, here coped and poisèd powers; | |
Thou hast a base and brickish skirt there, sours | 5 |
| That neighbour-nature thy grey beauty is grounded | |
| Best in; graceless growth, thou hast confounded | |
| Rural rural keeping—folk, flocks, and flowers. | |
Yet ah! this air I gather and I release | |
| He lived on; these weeds and waters, these walls are what | 10 |
| He haunted who of all men most sways my spirits to peace; | |
Of realty the rarest-veinèd unraveller; a not | |
| Rivalled insight, be rival Italy or Greece; | |
| Who fired France for Mary without spot. |
Gerard Manley Hopkins; 1879
Good old Italian Sonnet.
I don't know much about Duns Scotus other than a faint recollection that Heidegger wrote his dissertation on him and that he was apparently an Oxford man. But I especially like the 'branchy between towers' and 'rook-racked, river-rounded' bits.
To illustrate:
This was taken from a foot bridge over a canal just past my flat.
Here's the Thames, long before London and two minute walk from the flat.
St Timothy's Church and Yard; also not far from me.
One of the Colleges; I got a bit lost and can't remember which.
No comments:
Post a Comment